• Associate Professor

Selected Publications

Books

  • The Dialogue of Two Snails. By Federico García Lorca. London: Penguin, 2018.
  • Ismaelillo. By José Martí. San Antonio: Wings Press, 2007. 

Edited Collections

Articles/Essays

  • “'Heirs of Poetry and Rain': Farzad Kamangar's Letter from Prison to His Students.” Barricade: A Journal of Antifascism and Translation 5 (2023): 99-115. With Haidar Khezri.
  • “Staff-Student Interviews for Better Feedback Literacy.” Educational Developments 20.4 (2019): 14-18. With J. Marie, N. Grindle, and B. Mills.
  • “A Spanish Ring in the Yezidi Spring.” Lalish 44 (2019): 20-27. With N. Zagros and M. Mustafa.
  • “Haunted Histories and Ambiguous Burial Grounds in Iraqi Kurdistan.” Oral History 44.1 (2016): 37-46. With N. Zagros and M. Mustafa.
  • “Nautical Votive Offerings and Imaginative Speculation in Góngora’s Soledad primera.” Bulletin of Spanish Studies 90.1 (2013): 1-18.
  • “On Constructs and Insights: Revisiting Robert Pring-Mill’s ‘Interaction View’ of Conceits for a Reading of Conceptista Devotional Verse.” Hispanic Research Journal 10.1 (2009): 38-51.
  • “Francisco López de Zárate’s ‘Canción Real’ in Vicencio Carducho’s Diálogos de la Pintura (1633): An Annotated Edition of the Poem with an Introduction and English Translation.” Hispanic Research Journal 8.3 (2007): 233-40. With Kathleen Mountjoy and Pablo Pérez d’Ors.
  • “Heráclito cristianizado y David imitado en los Salmos de Quevedo.” La Perinola: Revista de investigación quevediana 11 (2007): 305-16.
  • “Of Cautivas and Collares: Re-Figuring the Ideology behind a lo divino Poetry.” Calíope: Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry 12.2 (2006): 39-60.

Book Sections/Chapters

  • “Palliative Prophecy: Yezidi Perspectives on Their Suffering under Islamic State and on Their Future.” Refuge in a Moving World: Tracing Refugee and Migrant Journeys across Disciplines, edited by Elena Fiddian-Qasmiyeh, UCL Press, 2020, pp. 249-72. With Nahro Zagros and Muslih Mustafa.
  • “Yezidi Baptism and Rebaptism: Resilience, Reintegration, and Religious Adaptation.” Routledge Handbook on the Kurds, edited by Michael M. Gunter, Routledge, 2018, pp. 202-14. With Nahro Zagros.
  • “The Supernatural in Spanish Ballads.” From the Supernatural to the Uncanny, edited by S. Hart and Z. Biedermann, Cambridge Scholars Publishing, 2017, pp. 21-42.
  • “The Female Colossus in the New World: Innovations on a Classical Motif in José Martí’s Modernismo.” Brill’s Companion to the Reception of Classics in International Modernism and the Avant-Garde, edited by J. Nikopoulos and A. Goldwyn, Brill, 2016, pp. 19-37. With Jenni Lehtinen.
  • “The Man of La Mancha in Miniature: Don Quijote in Twenty-First-Century Spanish Microfiction.” Connecting Past and Present: The Influence of the Spanish Golden Age in the Twentieth and Twenty-First Centuries, edited by A. Kahn, Cambridge Scholars Publishing, 2015, pp. 11-34.
  • “Poetry as Manna in Golden Age Spain: Towards an Early Modern Reception Theory.” Artifice and Invention in the Spanish Golden Age, edited by S. Boyd and T. O’Reilly, Legenda, 2014, pp. 92-102.
  • “La metaficción en la microficción de José María Merino.” Metanarrativas hispánicas, edited by M. Álvarez, A. J. Gil González, and M. Kunz, Lit Verlag, 2012, pp. 275-87.
  • “Giants on Parade, Tyrants Aflame in Quevedo’s Sonnet, ‘Desengaño de la exterior apariencia’.” On Wolves and Sheep: Exploring the Expression of Political Thought in Golden Age Spain, edited by A. Kahn, Cambridge Scholars Publishing, 2011, pp. 197-211.
  • “Imagining Lope’s Lyric Poetry in the ‘Soneto primero’ of the Rimas.” A Companion to Lope de Vega, edited by A. Samson and J. Thacker, Tamesis, 2008, pp. 63-77.

Translation

  • "Bird of Breath: Four Rubai," translation of Kurdish rubai by Malaye Jaziri. The Bangalore Review, June 2020. With Haidar Khezri.
  • “Del Cancionero Musical de Verdú,” translation of an anonymous seventeenth-century Spanish ballad, in América Magazine, no. 6, 2019, p. 7.
  • “New York 1987,” translation of Sherezada (Chiqui) Vicioso’s “Nueva York 1987,” in Belkis Ramirez’s exhibition, In Memoriam: Commemorative Works by Contemporary Artists, University of Saint Joseph Art Museum, Connecticut (Jan 2019).
  • “The Beggar Who Slept on an Empire Sofa,” translation of Angelina Lamelas’s “El mendigo que dormía en un sofá isabelino,” in Carne de cuento, Valnera: 2018, pp. 84-86.
  • “Sonnet 36,” translation of Garcilaso de la Vega's “A la entrada de un valle, en un desierto,” in Antología de la poesía española del Siglo de Oro, Udmurt State University Press: 2011, p. 93.
  • “Lush Valley,” translation of José Martí's "Valle lozano," in The Oxonian Review of Books 6.2 (2007): 20.
  • "The Family Custom," translation of José María Merino’s "La costumbre de casa," in The Pestle 3 (2005): 47-57.
  • "Like a Simple Moth, I Turn Again," translation of Diego Hurtado de Mendoza's sonnet "Cual simple mariposa vuelvo al fuego," in Tabourey 2 (2004): 14-15.

Book Reviews

  • Review of The Man Who Could Move Clouds, by Ingrid Rojas Contreras. Panorama, no. 9, Summer 2023.
  • "Behind the Headlines on Our Southern Border." Review of The Book of Rosy: A Mother's Story of Separation at the Border, by Rosayra Pablo Cruz and Julie Schwietert Collazo. América Magazine, no. 13, 2020, p. 6. With Samuel Olivo, Jr.
  • "Cross-Border Gods: Fantastic Escapism in a Season of Lockdowns." Review of Gods of Jade and Shadow, by Silvia Moreno-García. América Magazine, no. 11, 2020, p. 4. With Allison Mercer.
  • “Growing Up Haitian-American: A Curse, a Cultural Cornucopia, or Both?” Review of Dear Haiti, Love Alaine, by Maika Moulite and Maritza Moulite. América Magazine, no. 8, 2020, p. 12. With Allison Mercer.
  • Review of Luis de Góngora and Lope de Vega: Masters of Parody, by Lindsay G. Kerr. Bulletin of Spanish Studies, vol. 96, no. 2, 2019, pp. 339-41.
  • Review of Sonetos oral-traumáticos, masoquistas, tanáticos y eróticos de Flores de baria poesía y otros cancioneros de los siglos XVI y XVII, edited by Fredo Arias de la Canal. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 91, no. 6, 2014, pp. 674-75.
  • Review of Reading, Writing, and Errant Subjects in Inquisitorial Spain, by Ryan Prendergast. Bulletin of Spanish Studies, vol. 90, no. 7, 2013, pp. 1199-1200.
  • “His Days Are Numbered.” Review of El libro de las horas contadas, by José María Merino. The Oxonian Review, vol. 20, no. 1, 7 Oct. 2012.
  • Review of Cartas, documentos y escrituras del Dr. Frey Lope Félix de Vega Carpio, edited by Krzysztof Sliwa. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 87, no. 1, 2010, pp. 110-11. 
  • “Perilous Metaphors.” Review of Con tal de no morir, by Vicente Molina Foix. The Times Literary Supplement, no. 5548, 31 July 2009, p. 20.
  • Review of Las metamorfosis de la alegoría: Discurso y sociedad en la Península Ibérica, edited by Rebeca Sanmartín Bastida and Rosa Vidal Doval. Revista de poética medieval, vol. 22, 2009, pp. 231-33.
  • Review of La lírica sacra de Lope de Vega y José de Valdivielso, by Arantza Mayo. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 85, no. 5, 2008, pp. 749-50.
  • Review of The Literature of Jealousy in the Age of Cervantes, by Steven Wagschal. Bulletin of Hispanic Studies, vol. 85, no. 3, 2008, pp. 429-30.
  • Review of The Business of Books: Booksellers and the English Book Trade, 1450-1850, by James Raven. Ecdotica, vol. 5, 2008, pp. 358-60.