On the Megabus from DC back to New York, 7:00AM

Newly conscious in Union City,

that so-Jersey place with all-Spanish signage

my parents grew up in and around.

We drive by a huge blue-logoed highwayside gym

that used to be a Toys R Us.

My brother and I often begged to go

when we still lived nearby. That spot

housed all our dreams.

Here my eyes clock

the person next to me’s left knee against my right one,

its tenderness

a babe

of our mutual rest.

How rare to feel cozy with a man neither friend nor fuck,

face half-viewable, stubbly, his skin a few shades lighter

than mine, a small, thick left hoop earring

I think is diamond.

I imagine his mother wears

or wore similar ones,

that he respects women.

I imagine we are two brown queers sharing this row.

How we might otherwise have met awake

at Papi Juice

Bubble T or some other

Brooklyn brown queer party.

Man and his are, of course, projections

much huger than the rest;

also can’t recall if I saw them wearing two earrings

when they first sat beside me in DC,

or which ear is the gay ear. Still asleep, their legs shift away

and our babe slips down the gap.

Share

Only Tourists Remember the Alamo

She doesn’t know why she gets into the car, but she knows why she’s alone. Jonas broke up with her in an email: On the things that matter, the things that really count, we don’t see eye-to-eye. He’d switched the font to Lucida Handwriting, blue, as if to soften the blow. She’d seen it coming. They’d argued about evolution at the foot of the Tower of the Americas. He pointed at a duck and asked in what universe does something whittle down to that?

 

One with a sense of humor, she said, but he didn’t laugh.

 

Darwin was racist, Juliana, he snapped. Darwin said terrible things about black people. Did they teach you that in AP Biology?

 

Did they teach you that at Jesus Camp? she’d retorted, but only when he’d begun to walk away. He couldn’t hear her over the children screaming in the dry fountain. San Antonio was in drought, like always, so the waterfalls modeled on Mayan temples held no water. Kids in slip-on sneakers raced from bottom to top and down again. She was sure their game would end in bloody mouths, broken teeth, but no one fell.

 

She knows why she boarded a southbound bus after school. She wanted to go downtown. Her bills were too wrinkled for the token machine, but the driver waved her through with a nod. There were no other students on the bus, not even after the Trinity stop, just a few unsmiling women who glared at the hem of her tartan kilt but wouldn’t meet her eyes. She sat by the window near the back, tucking her skirt beneath her legs so her thighs wouldn’t stick to the vinyl, and watched the sidewalks for someone she knew. Down the North St. Mary’s strip, where bars and clubs beckon the underage. Not yet dark, no one drinking. Day drunks stick to the River Walk. There she’d once witnessed a pink-faced man in a balloon hat relieve himself into the brown current on a Tuesday morning, that summer she served breakfast and lunch at an Italian restaurant where every dish was pre-prepared, microwaved.

 

This is why I keep you on breakfast, Julibaby, the manager had said, nudging her. There’s a lot more of those groserias at dinner.

 

A lot more tips, too, she’d considered saying, but she didn’t want him to think she was a complainer. She’d barely earned enough to pay for the tricolor tie he insisted she wear in the 100-degree heat.

 

She didn’t go downtown to get drunk. No: she is terrified of drunkenness, thinks of it as roving hands and burst capillaries, a sickness you choose. A disease of weak will, the way her mother speaks of it, vergüenza; they’re better off without her father. So Juliana doesn’t drink, not really. She’d tried. The girls said it would mellow her, but at a party with the Central Catholic boys she’d panicked after two Mike’s Hard Lemonades and called her mom to come pick her up.

 

I am out of control, she told herself as she waited in the front yard. I am out of control. It felt good to say it, even if she knew it wasn’t true.

 

I didn’t raise you like this, her mother said in the car. Sneaking around. If you need to sneak around you’re ashamed of your life and who are you then, Juli?

 

I’m the virgin who gets scared and calls her mom, she thought. I’m Shirley Temple. She giggled. Her mother stiffened behind the wheel.

 

She got off the bus at a downtown plaza, pushing against the current of tourists toward the river. She was numb, blind to the designer chocolate shops and trinket stands and smear-faced kids begging their parents for food and air conditioning. Sweaty strangers but still she’d seen them all before, people set on remembering the Alamo, people who buy t-shirts and ice cream and indulge a history that makes them feel good. She was fixed on something Jonas said the night of their first date: I’m so glad you’re not like everyone else. She kept herself from asking how, letting his words swell in the silence like confession. He didn’t try to touch her, not then. He waited in his car until she’d closed and locked the front door of her house before he drove away. He waited until she was safe.

 

Dusk hit. The bald cypress trees along the river were mobbed with grackles, their clipped wails piercing the tourists’ din. Not their song, Jonas said—the slick brown-black birds were just trying to echo the downtown crowds. Their real call is much quieter, he once explained, less desperate. They sound almost like songbirds on their lonesome. He was homeschooled; he used words like lonesome. He had a small chip in his right front tooth. He was in a band, played guitar. She wanted to lick the calluses on his fingers until they were soft.

 

She doesn’t know why she gets in the car, but she knows why she took a pledge of abstinence for True Love Waits: Jonas asked. He came to Incarnate Word High School during assembly with homemade pamphlets and a promise ring on his finger and before a dusty green chalkboard she said yes to God, along with a handful of freshmen and Hilda Rios, who would probably remain a virgin the rest of her life, pledge or no. He wrote his number on her pamphlet, right next to a clip art vision of a smiling bride.

 

Call me if you want to talk about the promise we’ve made, he smiled.

 

I’ll be a born-again virgin if I can chill with him, some girl snickered after he left homeroom.

 

True Love Waits, but she didn’t have to. He invited her to bible study at his church that same week, offering to pick her up at her two-bedroom house on one of the sadder streets in Alta Vista and drive her all the way out to 1604, where box churches beamed search lights into the sky. On the drive she asked if he was paid to recruit virgins. She’d rehearsed the line a few times at home, hoping it struck the bohemian evangelical chord just so.

 

No, he laughed. It’s more of a volunteer gig. My calling, I guess.

 

Then, quick like he knew her next question: You’re the first recruit I’ve ever asked out.

 

He introduced her to his friends at bible study, boys with names like Chad and Tucker who tucked button-downs into belted jeans. Is it Joo-lee-anna or Hoo-lee-anna? one of them asked, and she blushed and shrugged: I respond to everything. Jonas pronounced it wrong but she hadn’t wanted to correct him. Their names sounded better together his way, anyway.

 

When she left the river, mounting the limestone steps toward the street, a crush of men in chino shorts cheered from a hot pink barge behind her. They lifted their beer mugs in approval; someone screamed nice skirt.

 

The girls at Incarnate were jealous of her, for once. They noticed her compulsively checking her email in the library between classes. Did you fuck him yet? they asked, poking her waist, laughing. Does he keep his ring on when he feels you up?

 

No, she snapped, but he does make me wear a crown of thorns. The girls laughed harder, impressed.

 

He didn’t touch her, not at first. They were never alone in a room. They spent afternoons in youth group in deep, circular discussions about holy desire, how true love is anchored first in faith. They sometimes brushed arms, sitting close enough for her to memorize his smell: Tide detergent and chew. A month before they held hands, six weeks before he kissed her in a dark theater. And then it was an urgent tumbling, a humming thrill that didn’t stop when he stopped (and always, he stopped). She reasoned it was okay, the wanting, because it felt pure. Like something she was created to do. Her body’s own glorious mystery.

 

Why are you doing this to me? he asked one night his hands in her hair his mouth on her ear.

 

She expected to find men on Commerce Street, men who bared gold teeth at her as they drove past, slow. Jonas asked about these cars once, early in their courtship: what’s the deal with y’all’s lowriders mang? He used a Southside accent when he asked questions like these. He asked more often those nights his tongue had been inside her mouth. He never waited for her answer. He never asked why she didn’t introduce him to her mother, either. Her house was off limits, he seemed to understand. He might have been relieved.

 

She didn’t tell her mother about him. She kept her grades up, still went to mass, was home, always, before the end of her mom’s shift. No need for questions.

 

Why are you doing this to me? he asked again and again breathing into the hollow of her collarbone why won’t you stop me?

 

Because I don’t want to, she wanted to say. Because you don’t want me to.

 

Instead she’d kiss his forehead and eyelids and pray he felt it too, the longing that followed her for hours after they touched. In mass, as she pushed the papery wafer against the back of her teeth, she’d close her eyes and meditate on the patch of hair beneath his lower lip. She’d come to crave her own faith, its private, solemn ritual. At Jonas’ church everything was hands in the air, flashing lights, the devoted weeping as they sang.

 

They’d meant to explore Mission San Jose the night he confronted her about ducks and evolution. She’d thought the majestic limestone church would please Jonas—he was a Texas history buff, could recite Davy Crockett’s monologue from the John Wayne movie on request—but the grounds closed at five o’clock.

 

How very Catholic, he sniped. Like the Lord operates from nine to five.

 

That’s not fair. Every church has operating hours.

 

Worship me from one to three, he sang. After seven, there’s no heaven.

 

His voice was thin. He couldn’t get it to tremble the right way.

 

Clever, she said. She reached for his hand but he shoved it in his pocket.

 

I guess it’s easier to break the rules when you have a million of them, he said. If you think about it, it’s like the Pope expects you to fail. Like he’s setting you up for it.

 

She didn’t know what to say. In the dead pause she remembered something a Taylor or a Travis had said to Jonas after bible study: How’s that spicy mission work coming along? You still a sucker for lost causes?

 

On Commerce Street she has a clear view of the Tower, watches its glowing glass elevator ferry diners to the revolving restaurant at the top. She’s never been; only tourists see the city from that height. They sip margaritas made from cheap mix and try to spot the Alamo, where men died for Texas, where their favorite myth was born.

 

She waits. She carries no purse, no phone. So when a man whistles at her from a cherry-red Camaro that sparkles like candy, she climbs into his passenger seat knowing people won’t find her if this stranger doesn’t want them to. She isn’t scared. It has to be irrevocable, what comes next.

 

The man talked a big game when she was on the sidewalk, some nonsense about her schoolgirl skirt, but he’s quiet when she enters the plush interior of his coupe.

 

What are you doing? he asks.

 

You said you had something to teach me.

 

He looks all around the car, everywhere but her face. He’s breathing hard. A drop of sweat glides down his jawline.

 

You don’t belong here, baby girl.

 

How do you know?

 

You’re a good girl. You don’t know what you’re doing.

 

True, she says. But I’ve got to learn sometime.

 

That’s not how it works, he says, but he lets the car roll forward without pressing the gas.

Share

The Body Riddled with Bullets: A Five-Part Pastoral

for Emmett Till

On September 23, 1955, less than a month after Emmett Till’s lynching,
his killers (who would later openly admit to the crime) were acquitted
by an all-white, all-male jury in Sumner, Mississippi. Those killers
died in 1980 and 1994 without ever serving a day of time.
Nonetheless, we can still convict them here.

i.

You don’t remember, except the most
Significant crickets,
Sway, clack, clack
Till was still in the high blue grasses along the Tallahatchie River
Along the Mississippi bullfrogs mark
The browning rust of bullets: drown out the night by organs of earth:
Groaning, moaning, under weight of blankets of glimmering worlds.

Tiller of men, women
waves from the swamps drown out scratching hands clank, clack of shovels
“Emmett Till did more than whistle at Carolyn Bryant”
Look: there is nothing not even mud to rub
into my eyes, into the ashes, among reeds and resurrections of night.

We float down the river, on principle,
toward hives of higher ground
The wastes devour him from Glendora Mississippi
to the Freedom Trail highway
Down in the dark water, under the dark trees
Like a spiritual homing
There is no double jeopardy in the swamp.

 

ii.

From Greenwood, MS, to Money, MS, signs travel
And I reach for the moon
Among the dark vines—
In the buffalo clovers, in the prairie fringed orchids,
Bleating from prairie chicken shrill
Asking heaven to bury the dead.

The dead never sleep.
They stare at small fires.
They stare in the miles of prairie and contemplate steel shells like embers
Gleaming in the moonlight.
At uninhabited grassland, the dead dance
And wait outside houses of horrendous men.

The dead are far off in the mountains.
The dead grow native tongues and cause men to commit suicide
Among shot up placards and sleepless nights, drinking,
And shiver in the bluegrass
Like stolen placards
Kidnapped in gunsmoke
With lutes of tallgrass.

From Heaven, tears of white women and cries of black boys,
The final preparations are made
In the hollows and big bison creeks.
The dead keep the culprits, their souls broken like body,
Ridden in damnation
He’s never gone.

 

iii.

heavy cotton gin fan tied
to the ten-year-old’s neck with barbed wire
floating down the dark church of the Tallahatchie River
Down in the dark water, under the dark trees

“Bye baby” and “Bye baby” outside the candy shop
Dragged delicately about
The black water skiff hulks and sandy shoals
In the Memphis night he, years later,
Would resurface
As not guilty, preening as a Meadowlark
Calling to be released in the tallgrass
In Ferguson, Missouri, hijacked
Outside a candy shop, “bye baby”
For Michael Brown, “I cant breathe” the air was too thick for Eric Garner,

The grappling hooks behind the gin mill
Could not even clasp the body
He’s gone.

“Bye baby,” the police are probing tonight,
For bodies of black children in the waters of suburbs
Outside, they won’t let me in,
A shiver in the tallgrass: Indian bluestem, Kentucky Bluegrass,
A marker rooted in justice against racism,
The sign vandalized

A white drunkard stares at the open casket,
They won’t let me in.

 

iv.

in cellars of haunted houses
no one talked about it

the cool dark green moss
subsumed the secrets

the diamond-backed watersnake
whips and dissolves a whisper of water

walter scott was stopped at a traffic light
no one heard the pops

the cellars of haunted houses
are like ancient cities of civilizations that crashed

built on brutality in Saint Paul, in Baltimore,
in McKinney, Texas,

in cellars of haunted houses,
whispers are drowned out by clank and crush of the cotton gin

like Eli Whitey’s patent, or Fones McCarthy’s invention
fallen on big heaps of black men’s backs

no one talked about it

 

v.

she recants
sheriff promises those things hunted down
nothing he ever did
could justify the blood of Emmett Till

only after nightfall, boys lie awake
wondering, wondering

Share

Three Poems on the Anniversary of Hurricane Maria

The Room I Cannot Enter

The game show host announces the doors to our cultura are

language and food        las puertas

son lenguaje y comida

 

y no tengo las llaves                 brain locked down when anyone speaks

Spanish too                  suddenly

 

In Puerto Rico, I want to crack myself open

an inside-out coconut, let español spill over my beloved island

where I learned to eat my plantains sweet

 

San Juan, Sabana Grande are where I see my face reflected back at me

in each shop, la playa, bars

near-perfect replica of my mother’s

 

In Panamá, when she was a child, our familia called her fea—

ugly girl, with our afroboricua smile

 

that is the mouth I want to know, the Spanish I stretch lips to reach

 

try

 my friends urge

 

no sé la palabra para try                but maybe

my mother kept the keys from me so each blade-

shaped word

could not cut through

 

forged me as Latina Jeanne D’Arc

her naked back a constellation of stab wounds

 

 

No Matter Where I Go, I Carry You With Me

On Sundays when the children’s bodies are dragged from the Rio

Grande

 

they are reborn

 

 yucca flowers, baptized in cool blue morning broken

by

 dolor

 

is to run through the fence, barbed

wire laced in your gut,

 

no tetanus shot to back you up. As the doctor re-inoculates

me, decade since my last shot in the arm

 

 raw with hubris, one more defense

 

against

 

desert borders,

bare feet

 my choice

 

When I ask, how do I ready this womb          to deliver another,

she says,                    you know this means you can’t go home

 

Si, I reply, lo sé,

I know,

 there is not enough Spanish in this poem.

 

 

Ode To My Latina Machete Heart

If my torso is the transfomer toppled in Coamo by la tormenta

que comenzo todas las tormentas, pole splinters, sundered

 

lines wrapped around my neck, then my heart is the machete

mi hermano takes to the debris, hacks his way to power

 

once more. If my mouth is the cage closed on our stolen hijos

e hijas from El Paso to New York, then my tongue is the machete

 

struck to stone for one spark to ignite the final fire. If my feet

are the desert floor jagged with rock shards and sand scorch,

 

then my legs are the machete that have held mi madre up since San

Salvador, breaks through brush, past helicopter-light hunt.

 

If my arms are the closed gate between mi hermana and refuge, then

my hands are the machete, handle bashing down the lock.

 

This is how I bear this body forward, weapon honed by the white

man since I was una niña pequeña and now they will pay

 

homage to my machete heart, corazón de machete, your crimson

insurgent beats, those booted steps, you do not bleed, you burn—

 

your only stillness the song between, breath before the slash,

then the salvo, la fuerza,         when they broke through the front door,

 

you were already gone.

 

Share

Orchidaceae

I—Orchidaceae

It was the way he tended to the orchids that let me know papi still held love inside him. The way he gently held thin branches between thumb and index finger, the way he cusped newly bloomed flowers in the palm of his hand, how he clipped slowly and with care, the fear of irreparable damage plain in his eyes. It’s the only thing he did with care anymore. Nothing else in life seemed to be permanent or irreparable.

 

II—Bulbophyllum

I tried not to let myself cry in front of him, a difficult task for one as young as I was. Children crave company when in misery. Wanting an audience while you cry seems to be something we just eventually outgrow.  The few times I couldn’t help crying in his presence, his face went sharp, all lines and angles, and he said the same thing, “A llorar pa’l cuarto,” Go cry in your room. This must have been the seed which turned into the weeds that still hold me in solitude whenever I’m feeling blue.

 

At least the man practiced what he preached. There was a night during those days right after it happened in which I stumbled out of bed, my small bladder tight and bursting, only to hear muffled whimpers and moans coming from his room. What a sad, terrible sound that was.

 

III—Epidendrum

Papi’s garden was all colors, bright and blinding; all scents, flamboyant and proud; all life, all hope. Papi’s garden was everything he was not.

 

IV—Dendrobium

The house on my walk to school. The house, as papi and I referred to it. As if the “the” had some kind of accent mark. Thé house with the garden, with the Rotchschild’s orchids and the Saffron crocus. Papi always believed they had a Shenzhen Nongke orchid hidden in there somewhere, a plant so expensive he assured me multiple times was worth more than our house. He could not afford any of the plants in that garden because keeping me around wasn’t cheap. He looked at those flowers with longing. I looked at them with disdain.

 

V—Terrestrial Pulmonate Gastropod Molluscs or Papi’s Tiny Nemesis

It frightened me how easily he stepped on snails, how hard he stomped on them, how he swiveled on his heel from side to side, an act of dominance—unnecessary and cruel, seeing that you could crush a snail with the palm of your hand. Once, I suggested moving the snails, collecting and transferring them somewhere else, and in an attempt to sound cunning—hard, maybe—I even suggested transferring them to our neighbor’s backyard. Papi didn’t like our neighbor, he said the neighbor hugged his kids too much, that he was a little too nice, if you know what I mean. I never knew what he meant, but I would always nod silently, trying to imagine what it would feel like to be hugged too much. Surprisingly, he agreed to my plan, he said, “Vamos, tratémoslo,” Let’s try it out.

 

It was the hardest I’d ever worked in the garden. I wanted to collect and save as many snails as I could and as quickly as possible. I feared papi would change his mind. I plucked snails like grapes from the vine, one by one, delicately and efficiently. After about an hour or two my hands were caked in mud, my face brown—browner than usual—with dirt. I was proud of the haul. I felt like a hero.

 

If you are an adult, as I am now, you can see where this is all going, you—same as I—have experienced enough, seen enough in life to know that people don’t change just like that, that parents are sometimes harder than they need to be, even when they believe they mean well, when they believe they are teaching lessons.

 

I cried myself to sleep that night.

 

VI—Pleurothallis

Some days I wished I was a snail, able to disappear within myself at any moment. Papi would have hated knowing that.

 

VII—An orchid with no light will grow, but not bloom.

Maybe it was the snail thing, how I couldn’t stop thinking about how easily they cracked and popped beneath my feet, how the sound lingered in my head like a song of death. Maybe it was the fact that mom and I used to pick out snails from that very garden and race them.

 

I pulled those orchids from the ground like they were bad weeds. I pulled hard, with determination. Some of them I pulled using both hands, the way I had to pull on the lawnmower’s chord to get it started. I ruined the orchids, but only the orchids, because we both knew those were the ones my mother loved the most.

 

When I was done I ran straight to my room. I got in bed as I was, covered in dirt and mud, covered in sweat and an overwhelming pain my young body had never felt before. A llorar pa’l cuarto.

Share

Hispanic Heritage Month in Aquifer

This fall, The Florida Review and Aquifer: TFR Online celebrate Latinx / Latina / Latino writers. Starting September 15, and running through October 15, we will be featuring numerous Latinx authors in Aquifer, and later this fall we will include a special section in 42.2 of the print Florida Review as well.

Starting with issue 40.2, we have focused a special section of each fall print Florida Review on an issue of social relevance. After the Pulse tragedy in 2016, many literary magazines and other media outlets focused attention on the issue, and we felt that we needed to offer a closer-to-home perspective to that national dialog. We featured six pieces of writing dedicated to the impact of the event.

After that special feature, we had the opportunity to interview distinguished author Ana Castillo about her book Black Dove, a memoir partly about her son being incarcerated for theft. Between Castillo’s work, a plenitude of submissions from prisoners and former prisoners across the country, and submissions by family and friends of prisoners, a themed section for Fall 2017 (41.2) emerged. The number of people being incarcerated in the US is an important social issue, and we were able to highlight it in seven writers’ moving literary responses.

This year, in Aquifer‘s second year, we decided to connect online and print themes and to continue to raise awareness of social issues. At The Florida Review and Aquifer, we are acutely aware of the VIDA count, which documents discrimination against women in the publishing world and sometimes also focuses on writers of color. At The Florida Review and Aquifer, we are dedicated to being part of the solution to gender and racial inequity.

Nicole Oquendo, special Latinx feature editor, notes, “As editors, we have a responsibility to make time to highlight a diverse range of voices.” As our former creative nonfiction editor, Nicole agreed to come back and help put together this celebration of Latinx authors, especially early and mid-career writers who deserve more recognition.

“There is so much exciting new work going on, and Latinx writers are adding to both the Florida and the national literary scene,” comments editor-in-chief Lisa Roney.

This is the fiftieth anniversary of Hispanic Heritage Month, and we are thrilled that this will be our first Aquifer special feature. Between the Aquifer feature this month and the authors included in 42.2 later this fall, we will have the privilege of sharing the work of more than forty Latinx / Latina/ Latino writers and several artists.

Share

Clauses

when asked to get into it
when told not to care
 when the committee asks
 if I’m planning to have
 children before
when told to speak up
when told to take it easy
 when asked why
 do I care
 so much

 

when taken aside
 when asked
 (in a whisper)
 if I was offended

 

when they don’t ask me to join
 just because

 

when a man uses air quotes
around feminism

 

when a friend asks the barista
to make her iced coffee the color
of my forearm,
not the lighter inside—
the outside, it’s perfect.

 

when a friend asks about ass fetishes and Latinos
when the editor asks me to tone it down
when the editor asks me to spice it up

 

 when asked if I’m okay

 

This poem begins our month-long celebration of
Hispanic Heritage Month here at 
Aquifer.
Watch for our print feature in the fall issue as well.

Share